회원가입시 광고가 제거 됩니다
'나의 말을 믿어주었다'를 일본어로 번역하면 나의 말을 믿어주었다를 일본어로 번역했을때私の言葉を信じてくれた인가요 私の話を信じてくれた인가요
나의 말을 믿어주었다를 일본어로 번역했을때私の言葉を信じてくれた인가요 私の話を信じてくれた인가요
안녕하세요!
私の話を信じてくれた
가 일반적이니 이렇게 쓰시면 문제 없으시고
言葉→単語(단어)
話→会話(회화 / 말)
이렇게 가니까,
話쪽으로 가시면 무난하겠죠~? ^^
감사합니다!
질문하기
답변 등록
동은 환전 어디서 하는 게 나을까요? 출장이 처음이라 고민돼요 회사에서 이번에 대만으로 워크숍을 가게 됐는데해외 출장은 처음이라 동을 환전
2025-09-08 19:30:50
세부퍼시픽 마닐라-보홀 경유시 수화물 세부퍼시픽 마닐라 보홀 경유할때 수화물 추가하려고 합니다. 추가할때 모든구간 포함으로
2025-09-08 19:30:47
SK하이닉스 경력 채용 시 국제 출장 가능 여부가 중요한 이유는 무엇인가요? SK하이닉스 경력 채용 공고에서 국제 출장 가능성을 우대한다고 명시되어 있던데,
2025-09-08 19:30:41
대만 타이베이 9월 날씨에 맞는 여행 복장은 어떻게 준비해야 하나요? 대만 타이베이를 9월에 방문할 예정인데, 날씨가 덥고 습하다고 들었습니다. 이런
2025-09-08 19:30:35
신혼여행 패키지가 많이 비싼편인가요? 신혼여행으로 5박7일 동남아 패키지로 다녀올려고 견적 받았는데500만원초반대로 나왔습니다 뭐 숙소는
2025-09-08 19:30:31