일본어 한 문장 해석좀요 표시한 부분 해석좀 부탁합니다
광활한 세계에서 새로운 포켓몬과의 (우연한) 만남
オープンワールドで豊かに表現された世界を自由に冒険
오픈 월드로 (인하여) 풍족하게 표현된 세계를 자유로이 탐험
멀티 플레이로 동료들과 보물 찾기(하러) 나가자!
마을에 전해 (내려오는) 옛날 이야기의 수수께끼가 다가옴(의역)
신신가쿠엔에서 강적들과 배틀 실력 (기술) 을 연마함 (닦음)
추가 컨텐츠가 초기 (처음) 부터 들어가 있습니다.
ポケットモンスターバイオレットと、その追加コンテンツ『ゼロの秘宝』が1つのゲームカードに含まれています。
포켓몬스터 바이올렛과 그 추가 컨텐츠 제로의 비보가 1개의 게임 카드에 담겨져 있습니다. (포함되어져 있습니다)
新たに『ゼロの秘宝』を購入していただく必要はありません。
새롭게 " 제로의 비보 " 를 구입하실 필요는 없습니다.
ポケットモンスターバイオレットとポケットモンスタースカーレットではポケモンの出現率、種類や冒険で出会う登場人物などが異なります。
포켓몬스터 바이올렛과 포켓몬스터 스칼렛에서는 포켓몬의 출현율 (필드에 나오는 확률) 과 종류 및 탐험에서 (우연히) 만나는 등장인물등이 다릅니다.
2つのバージョン間でも通信・対戦・交換が可能です。
2가지 버전 사이에서도 통신 / 대전 / 교환이 가능합니다.
ご使用前にNintendoSwitch本体の☀(設定)→「サポート」にある「安全に使用するために」を必ずお読みください。
사용하시기 전에 닌텐도 스위치 본체의 설정 → 안전하게 사용하기 위해서를 반드시 읽어주십시오.