endeavour vs endeavor endeavour로 써야 할지 endeavor로 써야 할지 어느게 옳은 단어인가요 왜 두개로
endeavour로 써야 할지 endeavor로 써야 할지 어느게 옳은 단어인가요 왜 두개로 나누ㅓ진거뎢
오늘 질문을 보니 영어를 더 정확하게 쓰고 싶은 마음이 느껴졌습니다. 이런 부분이 헷갈릴 수 있는데, 알고 나면 아주 단순합니다.
결론부터 말하면 두 단어는 뜻이 완전히 같고 지역에 따라 표기만 다릅니다.
영국식 영어에서는 endeavour를 쓰고, 미국식 영어에서는 endeavor를 씁니다. 어느 하나가 틀린 단어가 아니라, 둘 다 맞는 단어입니다.
왜 이렇게 나뉘었는지 궁금하실 텐데, 영어 철자는 미국이 독립한 이후에 표기 간소화 흐름을 타면서 여러 단어가 미국식으로 정착됐습니다. 예를 들어 colour와 color, behaviour와 behavior처럼 u가 빠지는 경우가 많죠. endeavour도 같은 흐름에서 나온 차이입니다.
정리하면 영국식 표기 전통을 따르는 나라나 문맥에서는 endeavour, 미국식 영어 중심 환경에서는 endeavor를 쓰면 됩니다.
만약 시험이나 문서 작성 시 어떤 영어를 기준으로 할지 헷갈리면, 하나로 통일해서 쓰는 것만 지켜주면 됩니다.
채택 부탁드립니다. 채택 해주시면 보다 좋은 답변을 다는데 힘이 됩니다.
